بررسی نظر مدرسان زبان انگلیسی درباره استفاده از ترجمه در آموزش زبان انگلیسی به زبان آموزان در سطوح مختلف توانایی زبانی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده زبانهای خارجی
- نویسنده سارا صراف
- استاد راهنما ناصر رشیدی محمدصابر خاقانی نزاد
- سال انتشار 1394
چکیده
مطالعه حاضر به منظور بررسی باورهای مدرسان زبان انگلیسی ایرانی در مورد استفاده از ترجمه در آموزش زبان انگلیسی به زبان آموزان سطوح مختلف مهارت انجام شده است. ?? مدرس زبان انگلیسی که در دبیرستان، دانشگاه، و یک موسسه زبان تدریس می کردند در این مطالعه شرکت نمودند. برای جمع آوری و تجزیه و تحلیل داده ها از روش کیفی استفاده شد. برای جمع آوری داده ها از مصاحبه های نیمه ساخت دار استفاده گردید که توسط پژوهشگر طراحی گردید. داده ها با استفاده از پژوهش کیفی پایه، کدگذاری و گروه بندی گردید تا مفاهیم کلیدی مشخص گردد. یافته ها نشان می دهد که نظر مدرسان زبان انگلیسی نسبت به ترجمه مثبت است و با استفاده متعادل از هر دو زبان اول و دوم در کلاس های آموزش زبان موافقند.
منابع مشابه
تاثیر آموزش مفاهیم فرهنگی لادو بر توانایی نگارش پاراگراف توصیفی زبان انگلیسی زبان آموزان ایرانی
پژوهش حاضر به بررسی اثر بخشی آموزش مفاهیم فرهنگی لادو بر توانایی نگارش پاراگراف توصیفی زبان انگلیسی در زبان آموزان ایرانی پرداخته است. پرسش اصلی که پژوهش حاضر سعی در جستجوی پاسخ آن داشت این بود که آیا آموزش مفاهیم فرهنگی لادو قادر است توانایی نگارش پاراگراف توصیفی فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی را در سطح دانشگاهی ارتقاء بخشد یا خیر. به منظور یافتن پاسخ پرسش مذکور 60 ترجمه آموز ...
متن کاملتاثیر آموزش مفاهیم فرهنگی لادو بر توانایی نگارش پاراگراف توصیفی زبان انگلیسی زبان آموزان ایرانی
پژوهش حاضر به بررسی اثر بخشی آموزش مفاهیم فرهنگی لادو بر توانایی نگارش پاراگراف توصیفی زبان انگلیسی در زبان آموزان ایرانی پرداخته است. پرسش اصلی که پژوهش حاضر سعی در جستجوی پاسخ آن داشت این بود که آیا آموزش مفاهیم فرهنگی لادو قادر است توانایی نگارش پاراگراف توصیفی فراگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی را در سطح دانشگاهی ارتقاء بخشد یا خیر. به منظور یافتن پاسخ پرسش مذکور 60 ترجمه آموز ...
متن کاملایدئولوژی زبانی در آموزش زبان: بررسی جایگاه زبان مادری در یادگیری و بهکارگیری زبان انگلیسی در ایران
این پژوهش با هدف بررسی جایگاه زبان فارسی در یادگیری و بهکارگیریِ زبان انگلیسی در ایران، به روش پیمایشی انجام شده است. جامعة آماری پژوهش را 150 دانشجوی کارشناسی رشتة مترجمی زبان انگلیسی تشکیل میدهند که به روش غیراحتمالی انتخاب شدند. ابزار جمعآوری داده در این پژوهش پرسشنامهای است که محققان طراحی و اعتبارسنجی کردهاند. روایی محتوایی پرسشنامه را متخصصان فن تأیید کردند و پایایی آن با استفاده از ض...
متن کاملکژتابیهای ترجمه قرآن به زبان انگلیسی
بررسی ترجمههای انگلیسی قرآن در حال حاضر نشان میدهد عمده هدف مترجم قرآن انتقال پیام برساختیقرآن بدون توجه به ویژگیهای سبکی و الگوی گفتمانی قرآن است. قرآن در مقایسه با متون متعارف نثر، برساختی هنرمندانه و فصاحتی بلیغ دارد. ظرافت واژگانی و اسلوب قرآنی در بسیاری از ترجمههای انگلیسی قرآن خوب از کار در نیامده است. از این رو، این جستار بر آن است تا چالشهای فراروی مترجمان قرآن را در سطوح و...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده زبانهای خارجی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023